当前位置:网站首页 > > 正文

卜算子·我住长江头

〔北宋〕李之仪

卜算子¹
北宋·李之仪

我住长江头,君住长江尾²。 日日思君不见君³,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已⁴。只愿君心似我心,定不负相思意⁵。


译文

我住在长江的上游,你住在长江的下游。天天思念你,但总是不能见面,可咱们俩喝的是却是同一条江水。

这条江水何时能不再流?这离愁别恨何时能终了?但愿你的心愿和我的心愿一样,决不要辜负我的一片痴情。


词句注释

1.卜算子:词牌名。北宋时盛行此曲。万树《词律》以为取义于“卖卜算命之人”。双调,四十四字,上下片各两仄韵。《乐章集》入“歇指调”。

2.长江尾:长江中下游江苏省一带地方。

3.思:想念,思念。

4.休:停止。已:完结,停止。

5.定:此处为衬字。在词规定的字数外适当地增添一二不太关键的字词,以更好地表情达意,谓之衬字,亦称“添声”。


李之仪

李之仪

李之仪(1048年~1127年),北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,滨州无棣(今属山东省德州市庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。