虞美人
北宋·晏几道
曲阑干外天如水,昨夜还曾倚。初将明月比佳期¹,长向月圆时候²、望人归。
罗衣著破前香在³,旧意谁教改。一春离恨懒调弦,犹有两行闲泪⁴、宝筝前。
译文
栏干曲曲弯弯天色如水湛蓝,昨晚我也曾在这里凭依栏杆。人们都是把明月比作那佳期,认为月满之时人也就会团圆、我会在这里倚栏盼望盼你归来。绫罗的衣服虽已坏香气还在,又是谁让游子把初衷来改变。一春以来因离愁别恨懒抚筝,那两行因闲愁而伤心的眼泪,一滴滴落在了那宝筝的前面。
词句注释
1.初:刚分别时。
2.长:同常。
3.罗衣著破:著,穿。
4.闲泪:闲愁之泪。