望江南¹·超然台作²
北宋·苏轼
春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看³,半壕春水一城花⁴。烟雨暗千家。
寒食后⁵,酒醒却咨嗟⁶。休对故人⁷思故国⁸,且将新火试新茶⁹。诗酒趁年华。
春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。登上超然台远远眺望,护城河只半满的春水微微闪动,城内则是缤纷竞放的春花。更远处,家家瓦房均在雨影之中。
寒食节过后,酒醒反而因思乡而叹息不已,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮一杯刚采的新茶,作诗醉酒都要趁年华尚在啊。
词句注释
1.望江南:又名“梦江南”“忆江南”,原唐教坊曲名,后用为词牌名。段安节《乐府杂录》:“《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)镇浙日,为亡妓谢秋娘所撰,本名“谢秋娘”,后改此名。”《金奁集》入“南吕宫”。小令,单调二十七字,三平韵。
2.超然台:筑在密州(今山东诸城)北城上,登台可眺望全城。
3.看:一作“望”。
4.壕:护城河。
5.寒食:节令。旧时清明前两天(一说一天)为寒食节。相传晋国介子推辅助晋文公夺位后,隐居绵山。晋文公为了让介子推出山,放火焚烧山林。介子推不肯出山,抱树被焚而死。为了悼念介子推,晋文公宣布此后该日禁止百姓举火,遂称为寒食节。
6.咨嗟:叹息、慨叹。
7.故人:指密州通判赵成伯。苏轼《密州通判厅题名记》曰:“尚书郎赵君成伯为眉之丹棱令,邑人至今称之。余其邻邑人也,故知之为详。”
8.故国:这里指故乡眉州、故园。
9.新火:唐宋习俗,清明前二天起,禁火三日。节后另取榆柳之火称“新火”。新茶:指清明节前采摘的茶,即明前茶。不同于雨前茶,清明与谷雨之间采摘的茶,称作雨前茶,比明前茶稍晚,算不上新茶了。