当前位置:网站首页 > 古诗 > 正文

古意

〔唐代〕李颀

古意¹
唐代·李颀

男儿事长征²,少小幽燕客³。
赌胜马蹄下⁴,由来轻七尺⁵。
杀人莫敢前⁶,须如猬毛磔(zhé)⁷。
黄云陇(lǒng)底白云飞⁸,未得报恩不得归。
辽东小妇年十五⁹,惯弹琵琶解歌舞¹⁰。
今为羌(qiāng)笛¹¹出塞(sài)¹²声,使我三军¹³泪如雨。


译文

好男儿远去从军戍边,他们从小就游历幽燕。

个个爱在疆场上逞能,为取胜不把生命依恋。

厮杀时顽敌不敢上前,胡须象猬毛直竖满面。

陇山黄云笼罩白云纷飞,不曾立过战功怎想回归。

有个辽东少妇妙龄十五,一向善弹琵琶又善歌舞。

她用羌笛吹奏出塞歌曲,吹得三军将士泪挥如雨。


词句注释

1.古意:拟古诗,托古喻今之作。

2.事长征:从军远征。

3.幽燕:今河北、辽宁一带。古代幽燕地区游侠之风盛行。

4.赌胜:较量胜负。马蹄下:即驰骋疆场之意。

5.由来轻七尺:好男儿向来就轻视性命。七尺,七尺之躯。古时尺短,七尺相当于一般成人的高度。

6.杀人莫敢前:杀人而对方不敢上前交手,即所向无敌之意。

7.须如猬毛磔:胡须好像刺猬的毛一样纷纷张开,形容威武凶猛。磔(zhé):纷张。

8.黄云:指战场上升腾飞扬的尘土。陇:泛指山地。

9.小妇:少妇。

10.解歌舞:擅长歌舞。解:懂得、通晓。羌笛:羌族人所吹的笛子。羌:古代西北地区少数民族。

11.羌(qiāng)笛:又称羌管,我国古代的一种单簧气鸣乐器。

12.塞(sài):边塞。

13.三军:指骑马打仗的前、中、后三军。


李颀

李颀

李颀(?-约751年),祖籍赵郡(今河北省赵县),居住河南颍阳(今河南省登封市),唐代诗人。
李颀于开元二十三年(735年)登进士第。一度任新乡县尉,不久去官,退归家园,来往于洛阳、长安之间。其交游很广泛,与盛唐时一些著名诗人王维、高适、王昌龄等都有诗词唱和。约在天宝十载至十二载间(约751年)去世。
李颀的诗以五七言歌行和七言律诗见长,有的慷慨奔放,有的秀丽清幽。其笃信道教,写修道生活部分别有情趣,且时有特殊的生活体悟和玄解妙悟,殷璠称之为“杂歌咸善,玄理最长”《河岳英灵集》。《新唐书·艺文志》著录李颀诗集 1卷。今存《李颀集》有《唐人小集》本1卷;《唐诗二十六家》本3卷。《全唐诗》编为3卷。