送杜少府之任蜀州¹
唐代·王勃
城阙(què)辅三秦²,风烟望五津³。
与君离别意⁴,同是宦(huàn)游人⁵。
海内存知己⁶,天涯若比邻⁷。
无为在歧(qí)路⁸,儿女共沾巾⁹。
散译
三秦之地守护着长安,透过迷茫的烟雾遥望蜀地。
与你分别有许多感想,因为我们都是离家做官的人。
四海之内只要存有知心朋友,即使远在天边也同近邻一样。
所以我们不需要在岔路分手之时,仿效那些青年男女流泪惜别。
韵译
雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。
和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。
绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。
词句注释
1.少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。一作“蜀川”。
2.城阙(què):即城楼,指唐代京师长安城。阙,是皇宫前面的望楼。辅三秦:一作“俯西秦”。辅,辅佐,可以理解为护卫。三秦,泛指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安以三秦作保护。
3.风烟:意为在风烟迷茫之中。五津:指四川省从灌县以下到犍为一段的岷江五个渡口(白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津)。
4.君:对人的尊称,相当于“您”。
5.同:一作“俱”。宦(huàn)游:出外做官。
6.海内:四海之内,即全国各地。古代人认为中国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。
7.天涯:天边,这里比喻极远的地方。比邻:并邻,近邻。
8.无为:无须、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。
9.沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。