春夜宴从弟桃花园序¹
唐代·李白
夫天地者,万物之逆旅也²;光阴者,百代之过客也³。而浮生若梦⁴,为欢几何?古人秉烛夜游⁵,良有以也⁶。况阳春召我以烟景⁷,大块假我以文章⁸。会桃花之芳园,序天伦之乐事⁹。群季俊秀¹⁰,皆为惠连¹¹;吾人咏歌¹²,独惭康乐¹³。幽赏未已,高谈转清¹⁴。开琼筵(yán)以坐花¹⁵,飞羽觞(shāng)而醉月¹⁶。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数¹⁷。
天地是万物的客舍,光阴是古往今来时间的过客;死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢?古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊。况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我。相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情;而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中。没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。
词句注释
1.从(cóng,旧读zòng)弟:堂弟。从:堂房亲属。桃花园:疑在安陆兆山桃花岩。
2.逆旅:客舍。迎客止歇,所以客舍称逆旅。逆:迎接。 旅:客。
3.过客:过往的客人。李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。”
4.浮生若梦:死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。
5.秉烛夜游:谓及时行乐。秉:执。《古诗十九首》其十五:“昼短苦夜长,何不秉烛游。”曹丕《与吴质书》:“少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。”
6.有以:有原因。这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。以:因由,道理。
7.阳春:和煦的春光。召:召唤,引申为吸引。烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。
8.大块:大地,大自然。假:借,这里是提供、赐予的意思。文章:这里指绚丽的文采。古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。
9.序:通“叙”,叙说。天伦:指父子、兄弟等亲属关系。这里专指兄弟。
10.群季:诸弟。兄弟长幼之序,曰伯(孟)、仲、叔、季,故以季代称弟。季:年少者的称呼。这里泛指弟弟。
11.惠连:谢惠连,南朝诗人,早慧。这里以惠连来称赞诸弟的文才。
12.咏歌:吟诗。
13.康乐:南朝刘宋时山水诗人谢灵运,袭封康乐公,世称“谢康乐”。
14.幽赏未已,高谈转清:谓一边欣赏着幽静的美景,一边谈论着清雅的话题。
15.琼筵(yán):华美的宴席。坐花:坐在花丛中。
16.羽觞(shāng):古代一种酒器,作鸟雀状,有头尾羽翼。醉月:醉倒在月光下。
17.金谷酒数:是说如果宴会中的某人写不出诗来,就要按照古代金谷园的规矩罚酒三觞。金谷:园名,晋石崇于金谷涧(在今河南洛阳西北)中所筑,他常在这里宴请宾客。其《金谷诗序》:“遂各赋诗,以叙中怀,或不能者,罚酒三斗。”后泛指宴会上罚酒三杯的常例。