当前位置:网站首页 > 乐府诗 > 正文

上邪

〔汉代〕佚名

上邪(yé)¹
汉代·佚名

上邪!我欲与君相知²,长命无绝衰³。山无陵(líng)⁴,江水为竭⁵,冬雷震震⁶,夏雨(yù)雪⁷,天地合⁸,乃敢与君绝⁹!


译文

上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝!


词句注释

1.上邪(yé):上天啊。上,指天。邪,语气助词,表示感叹。

2.相知:结为知己,即相亲相爱。

3.命:古与“令”字通,使。衰:衰减、断绝。

4.陵(líng):山峰,山头。

5.竭:干涸。

6.震震:形容雷声。

7.雨(yù)雪:降雪。雨,名词活用作动词。

8.天地合:天与地合二为一。

9.乃敢:才敢。敢,委婉用语。


佚名

佚名

亦称无名氏。意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。
佚名不是没有姓名的人,而是作者没有署名,或是由于时间久远等原因作者的真实姓名查无根据,或者根本就无法知道作者是谁。也有的是由于集体创作或是劳动人民从很久远的时候就流传下来的作品,这样的作品的作者就被标作“佚名”。